Piaf – LJUBAVNICI NA JEDAN DAN

1. LJUBAVNICI NA JEDAN DAN
Les Amants d’un jour

(prevela: Zdenka Čalić)

Ja brišem čaše
U dnu kavane
Previše je posla
Da bih sanjarila
I u tom ozračju
Do suza banalnom
Još uvijek ih vidim
Kako dolaze…

Stigli su
Držeći se za ruke
Oduševljenog izgleda
Poput dva kerubina
Noseći sunce
Upitali mirnim glasom
Za kutak gdje bi se voljeli
U srcu grada
I sjećam se
Da su nježno gledali
Hotelsku sobu
Požutjelih zidova
I kad sam za njima
Zatvorila vrata
Bilo je toliko sunca
U dubini njihovih očiju
Da me zaboljelo
Da me zaboljelo…

Ja brišem čaše
U dnu kavane
Previše je posla
Da bih sanjarila
I u tom ozračju
Do sunca banalnom
Našli su ih
Tijelo uz tijelo…

Našli su ih
Kako se drže za ruke
Očiju sklopljenih
Prema drugim jutrima
Ispunjenima suncem
Polegli ih
Sjedinjene i spokojne
U iskopanu postelju
U srcu grada
I sjećam se
Kako sam u osvit zore
Zatvorila hotelsku sobu
Ljubavnika na jedan dan
Koji su mi
Duboko u srce usadili
Okus ovog sunca
Da me zaboljelo
Da me zaboljelo…

Ja brišem čaše
U dnu kavane
Previše je posla
Da bih sanjarila
I u tom ozračju
Do suza banalnom
Još uvijek vani stoji…

…soba za iznajmljivanje…

NAPOMENA: Prijevode objavljujemo samo za privatnu uporabu posjetitelja stranica. Sva prava pridržana. Želite li se javno koristiti prijevodom ili nekim njegovim dijelom, molimo zatražite pismeno odobrenje u propagandnoj službi Kazališta (propaganda@komedija.hr).