Piaf – GALANTNI, JADNI JEAN

12. GALANTNI, JADNI JEAN
La goulante du pauvre Jean

(prevela: Lada Kos)

Tek ponekad je hrabar bio
Galantni jadni Jean
Koga žene voljele nisu.
Ali ne zaboravite
Da nas život uči:
Bio bogat ili siromašan
Bez ljubavi nemaš ništa.

Živio je od danas do sutra
U veluru i u svili,
Fina mu je bila postelja.
Ali ne zaboravite:
U životu ima malo slavlja.
I kad ti je srce puno
Bez ljubavi nemaš ništa.

Ljubakao je kod baruna,
Šepirio se salonima
I rakijom opijao.
Ali ne zaboravite:
Ništa nije vrijedno do lijepe djevojke
S kojom možeš podijeliti sve.
Bez ljubavi nemaš ništa.

Da bi došao do novca
Moraš biti pokvarenjak
I svi će ti se klanjati.
Ali ne zaboravite:
Odjednom se sve okrene
I ti se nađeš iza brave.
Bez ljubavi nemaš ništa.

Čuvajte se ljudi mladi
Iskoristite svojih dvadeset godina.
Samo jednom svak ih ima.
I ne zaboravite:
Bolje je od konopčića
Imati ženu oko vrata.
Bez ljubavi nemaš ništa.

I evo, moji dobri ljudi,
Galantni jadni Jean ostavljajući vas, kaže vam:
Volite se…

NAPOMENA: Prijevode objavljujemo samo za privatnu uporabu posjetitelja stranica. Sva prava pridržana. Želite li se javno koristiti prijevodom ili nekim njegovim dijelom, molimo zatražite pismeno odobrenje u propagandnoj službi Kazališta (propaganda@komedija.hr). Crtež desno rad je akademske slikarice Dominique Jurić inspiriran pjesmom i izvedbom pjesme u predstavi.